Comment utiliser un traducteur en ligne au maximum
Formant Services Web / / December 19, 2019
Traduire. Ru - Smart traducteur en ligne que la qualité se traduit par des textes par rapport à leur sujet, donne des informations complètes dictionnaire Selon vous permet de rechercher des mots et des phrases sur de nombreux exemples où la traduction est pas l'ordinateur, et les gens. Avec le service, vous pouvez traduire la littérature scientifique, des recettes de blogueurs étrangers, des articles BuzzFeed et le New York Times, pour correspondre avec des amis, préparer les devoirs et étudier les langues étrangères.
1. Les blogueurs étrangers traduisent des recettes et des menus dans le restaurant
Sur Internet, beaucoup de frais des blogs étrangers avec des recettes délicieuses. Pour transférer correctement la méthode de préparation et les ingrédients, sélectionnez le thème de « cuisine » et collez le texte. Vous recevrez une recette complète en russe et sera en mesure de préparer un plat savoureux.
Voir comment traduire recette brioches à la cannelle suédois du site blogueur Linda Lomelino:
De petites erreurs là, mais en général tout est clair.
2. Lire les médias étrangers
Les médias russes ne sont pas toujours objectivement et rapidement, et parfois ne couvre pas les événements qui se déroulent à l'étranger. Si vous voulez apprendre un point de vue différent ou lire des articles d'information sur les affaires, la finance, ou droit de manger, de le déplacer sur le site par le thème « Business » ou « santé ».
Voici un exemple de la traduction d'un petit passage nouvelles de The New York Times:
ou passage articles la santé de Bloomberg:
3. Traduction de la littérature scientifique et populaire
Pour préparer l'essai ou un rapport, une recherche sur Internet et de traduire en utilisant Traduire. Ru articles scientifiques. Habituellement, ils rencontrent des termes spécifiques, donc pas tous les traducteurs en ligne pour y faire face.
Sur Traduire. Ru Vous pouvez choisir des sujets dans les sciences humaines (droit, histoire, littérature, économie, religion) ou naturelle (chimie, physique, médecine, biologie, écologie) sciences.
Voici un exemple de la traduction du passage de scientifiques articles avec site Centre national d'information sur la biotechnologie:
4. S'engager dans un centre commercial en ligne confortable à des sites étrangers
Toutes les grandes compagnies étrangères ont des sites en russe. Cependant, il y a des petites boutiques et des entrepreneurs individuels en Europe et aux États-Unis, qui ne sont pas orientés sur le marché russe.
Par exemple, vous trouvez une belle robe, des bijoux ou de la lingerie dans Instagram et que vous voulez commander, mais ne peut pas faire face aux conditions de livraison et de paiement. Ou vous avez des problèmes avec le produit, et vous avez besoin de support de contact. Pour comprendre tout, traduire les informations par thèmes « d'achat en ligne ».
5. vérifier vous-même
Vous avez écrit une lettre ou un essai en anglais, Speller vérifié et corrigé l'erreur. Cependant, votre texte peut contenir faute de frappe ennuyeux: vous confus de la forme de c ou plus avec la jument.
Pour éviter de tels problèmes, mettre le travail fini Traduire. Ru. Si le texte sera significatif, il est correct. Si vous lisez quelque chose confus, plus susceptibles d'avoir des erreurs.
Dans le premier exemple, le texte en russe se maladroit. Voir où il est difficile de lire et de trouver des erreurs.
Dans le second exemple tout droit:
6. Apprendre les langues étrangères
Traduire. Ru est utile à ceux qui enseignent une langue étrangère. Le site a une section utile « Glossaire ». Dans ce document, vous pouvez traduire des mots et des phrases simples pour regarder les principales formes de noms et des verbes et des phrases pour trouver tous les termes de recherche.
Voici un exemple de la traduction des mots de l'anglais, espagnol, allemand et français:
Toujours en utilisant le service facile à apprendre la forme correcte du verbe, en cliquant sur la « conjugaison ».
En outre, sur Traduire. Ru est possible de transférer le contexte, qui est, la recherche de suggestions de traduction bilingue. Cette recherche vous permet de voir comment traduire le mot dans des contextes différents. Sur le site du mot et ses traductions seront symétriquement marqués., Vous pouvez aussi voir tous les exemples avec des thèmes transfert spécifique ou spécifiques.
7. Utilisez la version mobile
Toutes les fonctionnalités Traduisez. Ru disponible dans son intégralité et dans une version mobile du service. Les utilisateurs de smartphones et tablettes peuvent traduire des textes et apprendre les langues non seulement à la maison ou au bureau, mais aussi en général en tout lieu et à tout moment.
résultats
Traduire. Ru - populaire dans RUNET un service de traduction gratuit en ligne. Le jour du site traduit plus de 190 millions de mots, et pour un an - 69 milliards. Si l'utilisateur a remarqué l'écart ou d'erreur, il peut offrir sa propre version de la traduction. Merci à ce service est en constante amélioration.
Traduire. Ru prend en compte correctement et clairement les termes spécifiques et des formulations et traduit des textes. Avec elle, vous pouvez lire la littérature étrangère, des blogs, des articles scientifiques, des instructions, communiquer et apprendre les langues.
Essayez Traduire. Ru