Excellent dictionnaire contextuel, dans lequel de l'autre approche non traditionnelle à la traduction. TranslateIt peut traduire un mot en pointant simplement le curseur dessus dans toute application, y compris les documents PDF. Le processus de traduction instantanée. Pas planchettes, pas de copier-coller, souris navol - ont reçu une traduction.
Le programme est en plus du dictionnaire, que beaucoup de soutien suffisant comme des dictionnaires dans StarDict XDXF et des formats ouverts. Nombre de dictionnaires dans de nombreux formats de ceux-ci, plus de six cents (vous pouvez même trouver le dictionnaire de traduction dans mon espéranto préféré). En général, le programme mérite masthevnogo titre de tous ceux qui travaillent avec du texte en plusieurs langues (par exemple, est d'un grand intérêt pour moi). Dans un premier temps, le programme étants traduction des quatre langues (anglais, allemand, espagnol, russe), la possibilité de traduire des phrases entières, voix Voix de mots anglais et allemand par des locuteurs natifs, langue automatique traduction. Le programme est doté de fonctions sophistiquées telles que la morphologie adaptative, la traduction, la traduction des mots écrits, avec des fautes d'orthographe.
Soit dit en passant, une nouvelle version du programme TranslateIt! Deluxe pour MacEt même posté sur MakRadare une entrevue avec le développeur du programme.
Visitez le site Web du programme: http://www.translateit.ru/index.html.