équipe Yandex continue de suivre les traces du chef, et joue à nouveau dans leurs laboratoires jusqu'à des services Googley. Quelqu'un tel comportement peut sembler insuffisamment innovant et encore plus humiliant, mais prendre un langage plus proche ne les transforme pas en quelque chose à reprocher l'évolution de la société russe. Oui, leur navigateur est basé sur le Chrome, leur carte, disque, courrier et parfois chercher quelque part dans quelque chose répétée solution Google, mais dans ce cas, le fait de participer à la course avec les entreprises les plus technologiques chères du monde vaut la peine. Yandex tente de suivre, et parfois des sauts même avant, nous offrant leurs propres solutions et fonctions originales.
Et la raison de cette longue introduction a été la publication récente d'une application mobile pour le transfert (iOS, Android) appelé Yandex. traduction. Dans cet article, nous examinerons la façon dont il fait son travail et combien correspond à la norme en face de Google Translate.
interface
Traduction Apparence de Yandex toucher similaire à son concurrent. Que, en général, il est pas surprenant, car l'originalité excessive serait ici manifestement excessifs.
Situé au-dessus de la langue du panneau de sélection, sous la zone d'affichage de la traduction, encore plus bas - une place pour la saisie de texte. Dans le Google Translate, on voit encore une autre barre d'outils en bas pour activer l'entrée vocale, l'écriture et des images. Dans son Yandex là-bas et à cause de cela, ainsi que les couleurs plus claires, l'interface était plus spacieuse et confortable.
méthodes d'entrée
Comme il est mentionné juste au-dessus, Google Translate peut traduire la voix, doodle doigt dessiné, texte et photos, bien sûr, le texte tapé sur le clavier. le développement russe d'une telle variété ne peut pas se vanter, il n'y a que le clavier et l'utilisation du microphone. Je ne sais pas si le considérer comme un inconvénient, parce que l'écriture est nécessaire plutôt rare, sauf lorsque les caractères redessiner, un texte à partir d'images que j'ai généralement jamais avéré reconnaître (peut-être à blâmer la caméra plutôt médiocre mon gadget).
Mais dans Yandex. Traduction mis en œuvre une telle chose fraîche comme une prédiction des mots d'entrée. Par conséquent, par exemple, ma question préférée « comment se rendre à la bibliothèque, » vous pouvez entrer seulement 8 touches d'écran (dont 4 espaces). Il est vraiment cool et sauve vraiment du temps.
traduction
Google Translate connaît plus de 70 langues, Yandex - alors que seulement 19 (russe, anglais, français, ukrainien, biélorusse, bulgare, Espagnol, croate, italien, allemand, polonais, roumain, serbe, turc, tchèque, suédois, danois, néerlandais et portugais langues). D'autre part, ce sont les langues les plus répandues, et ils couvrent probablement 90 pour cent de la surface du globe. En ce qui concerne le transfert de technologie, dans les deux traducteurs utilisé le même système de traduction automatique statistique, permettant l'utilisation de la traduction des informations extraites d'un grand nombre de textes en ligne exceptionnelle documents. Technologie l'un, mais les algorithmes sont différents, donc nous pouvons nous attendre autre traduction de qualité.
Une comparaison des caractéristiques linguistiques du travail de ces deux programmes nécessitent une étude distincte plus détaillée, mais moi après une période d'essai n'a pas réussi à identifier un leader incontesté (il est une paire de langues Anglais-russe). Certains offrent plus d'un programme réussi, autre chiffre d'affaires - une autre, mais en général, tout sur le même.
caractéristiques supplémentaires
Dans le cadre du Google supplémentaire Traduire les caractéristiques forte avance. Qu'en général, il est surprenant de l'âge utilitaire permettent d'acquérir de nombreuses fonctionnalités supplémentaires. Donc, il y a un bouton pratique copier le texte dans la mémoire tampon du presse-papiers et envoyer dans un autre programme, ainsi que le mode affichage plein écran, de sorte que berger turc même aperçu faire que vous êtes là pour lui montrer son Machine à Satan. Et Google Translate a un avantage tueur de la traduction hors ligne.
Yandex cela peut être contré que par une traduction des mots plus détaillées, ce qui démontre non seulement la traduction, mais aussi la valeur, des synonymes et des exemples de mots. Ainsi, nous avons en plus du traducteur et obtenir un grand dictionnaire. Eh bien, pour commencer, et il est pas mal. Oui, à la fois l'interprète capable de traduction vocale en utilisant le moteur vocal installé dans le système.
conclusion
Étant donné que c'est la première version mobile du traducteur Yandex, je n'ose pas appeler cette pratique rend parfait. Déjà, il est digne de prendre place à côté de Google Translate, puisque sa fonction principale - traduction - faire face parfaitement bien. Et puis, si les développeurs ne vis abandonnés et il manque des fonctionnalités avancées, il est tout à fait capable de pousser Google c et votre appareil.
Prix: Gratuit
Prix: Gratuit