Rencontrez TranslateIt! 12 pour Mac!
Makradar De La Technologie / / December 19, 2019
Nous avons parlé à plusieurs reprises l'application TranslateIt!. Récemment, les développeurs ont publié une nouvelle version du programme. Permettez-moi de vous rappeler que TranslateIt! - un dictionnaire électronique que tout le reste est en mesure de traduire non seulement des mots mais aussi des phrases. La caractéristique principale de l'application - est une traduction d'un mot en pointant le curseur dessus.
La nouvelle version ajoute le support pour Microsoft Office 2008 pour Mac. Obtenir des traductions de mots dans les documents Word, Excel et Powerpoint, vous pouvez la fenêtre pop-up.
L'un des souhaits des développeurs était d'améliorer les dictionnaires. Auteurs TranslateIt! tout en ne travaillant pas pour créer leurs propres dictionnaires, comme il le fait avec Abbyy Lingvo. Le chemin choisi est différent: l'utilisateur est offert le moteur, et les dictionnaires vous brancher. Conformément à la vision et le produit se développe. Le soutien ajouté 12 version pour les formats de fichiers
Babylone et SDICT. En conséquence, ainsi que la base existante de 90 dictionnaires peuvent être utilisés même autour de 1000.De plus, les développeurs ont ajouté un nouveau mode de traduction en ligne, mis à jour certains composants de TranslateIt! - widget et DictBuilder.
***
Je suis heureux que TranslateIt! que le projet est abandonné et ne se développe. Cependant, je comme simple utilisateur ai quelques suggestions. À mon avis, les auteurs du programme, il est temps de retravailler une application existante, plutôt que de se concentrer sur l'ajout de nouvelles fonctionnalités (en d'autres termes, d'agir comme Apple est le cas avec Snow Leopard).
Tout d'abord je voudrais travailler correctement avec les applications du système. Pourquoi TranslateIt! ne se traduit pas mot en positionnant le curseur dans les documents PDF en Preview.app (il aurait été plus à l'aise lecture des e-books, par exemple)? Pourquoi ne pas pris en charge par le navigateur Chrome (le temps a déjà le soutien de l'Opéra!)? Est-il possible de faire des exceptions fenêtre (où l'utilisateur est une liste de programmes qui ne ont pas besoin de traduire des mots dans une fenêtre pop-up) est plus pratique? Maintenant, pour spécifier l'application, vous devez taper son nom. Mais, sans doute, il est possible de faire une liste ou afficher la fenêtre de sélection (un bon exemple - Punto pour Mac) ...
***
En général, le programme n'est pas sans défauts, mais peu de choix. Si vous êtes à la recherche d'un remplacement sur le dictionnaire électronique Mac ou Lingvo avec la possibilité de traduire le texte, essayez TranslateIt!. Il se débrouille avec son programme de travail. il peut être acheté jusqu'au 17 Février à une forte décote - utilisation coupon rabais pour faire baisser le prix de 20%.