«Jeux - une entreprise risquée, mais le gagnant prend tout «. Entretien avec Pavel Tokarev, le fondateur du studio de localisation de jeux INLINGO
Emplois / / December 27, 2019
Pavel Tokarev - le fondateur du projet de traduire les jeux informatiques et mobiles dans différentes langues. La localisation permet aux joueurs d'explorer les projets créés partout dans le monde. Nous avons parlé avec affaires et découvert une relation exigent des traducteurs, pourquoi jeunes de 20 ans ont exprimé différemment et quels jeux il s'émincées.
Pavel Tokarev
Fondateur INLINGO studio de localisation de jeux.
« Parfois, vous avez besoin de sortir de la réalité et le gain de force »
- Quand avez-vous entrer en contact avec l'industrie du jeu d'ordinateur?
- Comme beaucoup, j'ai commencé à participer à des jeux à l'école primaire - en 1998, voire plus tôt. Je me souviens que les cigarettes vaut 6 roubles, et dans une crise, le prix a augmenté jusqu'à 30 roubles. À ce moment-là, je viens fumais et joué le jeu. J'ai même réussi à attraper les articles sur les bandes. Père a travaillé un autre pilote, a quelque part dans la console, et nous cela a été tout simplement pas déchirer.
- Ce qui est dans le jeu fasciné la plupart de tous?
- Il est une expérience qui ne peut être obtenu en réalité. J'ai vécu Novokuibyshevsk - ville industrielle ordinaire. Bien sûr, de temps en temps à courir après la balle dans la cour et est allé les clubs sportifsMais le jeu semblait encore plus intéressante occupation. Cette forme d'activité dans lequel je cherchais moi-même. Dans ce cas, la dépendance au jeu dur, je ne peux pas me appeler: à ce moment-là il n'y avait pas de projets avec régulier ou donné, si l'achat a été unique et assez rare.
Adolescent, je n'étais pas en tout moyen interdit la réalité changeante - mes hauts étaient une cigarette et un alcool léger. En comparaison avec tous ces jeux semblent beaucoup plus passe-temps cool.
Gaming - la meilleure chose qui pourrait arriver à l'humanité. Année après année, pour le développement global Je regarde le nombre de personnes qui sont en prison. Je peux dire que la confiance est l'amélioration des statistiques, ce qui signifie que le niveau d'agression devient plus faible. Je veux croire que les jeux y contribuent.
Si une personne encore mauvais, beaucoup mieux s'il laisse la tête dans le Dota 2 que dans alcool. Le monde virtuel contribuera à combler le vide intérieur et préserver le foie. Ceci est la meilleure façon de compenser la gravité vécue par les enfants et les adultes.
Parfois, vous avez besoin de sortir de la réalité et la force de gain pour ensuite revenir.
- Pourquoi voulez-vous quitter la réalité?
- J'ai grandi dans un endroit qui peut difficilement être appelé Barvikha. Une partie au courant de ma cour est en prison ou même tué. Tout ce qui est montré dans la série télévisée « Brigada », a eu lieu devant moi - ce dvizhuha scolaire au cours des années 90. Starshaki résoudre la vraie chose, et petit tout au long imitée.
Bien sûr, la situation dans laquelle je vivais, l'impact sur ma perception du monde. Je ne peux pas dire que la réalité me rendait furieux, mais jeu Ce fut pour moi l'occasion de respirer. Ils ont joué le rôle de l'huile, ce qui aide le moteur ne cale pas due à la friction.
- Quand avez-vous commencé à penser à leur propre entreprise dans l'industrie du jeu?
- Il était en 2012, et à ce moment-là je devais travailler un entraîneur de vente d'entreprise dans les grandes entreprises, « Eldorado», DNS, LG. Tout quoi que ce soit, mais je pris la crise classique face par beaucoup dans la période allant de 27 à 30 ans: il y a eu une réorganisation des valeurs. J'ai clairement compris que le rôle d'un employé embauché ne me satisfait plus. Corps a refusé de se déplacer dans la même direction.
Pour changer cette situation, j'ai commencé à tester différents modèles: à gauche free-lance en tant que coach d'affaires, il a essayé sa main dans la logistique et la revente des services juridiques. L'une des plus importantes tentatives pour devenir une position de vente dans une agence de traduction. Après une année de travail dans le projet, je me suis aperçu qu'il ne se développe pas. Un soir, nous étions assis avec des collègues et discuter de ce que le problème est. Je dis que nous faisons toutes les traductions dans une ligne - médicale, juridique, technique, et vous avez besoin de se concentrer sur un quelque chose. Au cours de la conversation était le sujet avec des jeux, raison pour laquelle je suis devenu accro. Il me semblait que c'est une zone de croissance, ce qui est intéressant aussi pour moi.
Au cours des trois prochains mois, je fermais tous les projets que je travaillais avant, et concentré uniquement sur la localisation du jeu. Il était difficile, parce que tout ce que je l'ai fait avant, est devenu sans objet. Je suis engagé seulement dans les ventes hors ligne, mais d'aller pour une rencontre personnelle avec le développeur de Moscou, quand je suis à Samara, n'est pas une option. Je devais écrire et tout le monde d'appel. Au fil du temps, je suis en mesure d'obtenir quelques commandes et les efforts de notre équipe pour effectuer le test pour les grandes entreprises. cellule de charge bonne chanceCar au moment où ils sont à la recherche d'entrepreneurs.
- Quels sont les premiers projets?
- Ce fut un grand projet pour la traduction du coréen en russe. Le nom ne peut pas la voix, malheureusement: cela est une bonne affaire. En plus de lui que nous avons fait des jeux de la société jeux sur le web. Pour la coopération commerciale a révélée très fructueuse: nous avons appris à chercher des traducteurs et de les évaluer. Notre équipe traduit du coréen en russe, puis en anglais, et avec lui sur toutes les principales langues européennes: espagnol, français, allemand, italien.
Localisation - partie du marketing. Vous pouvez dépenser un million de dollars pour développer, mais pour économiser de l'argent sur la traduction, et cela a un impact négatif sur le succès du jeu.
Bien sûr, si le projet ne démarre pas à temps ou ne pas se rendre à l'auditoire visé, même parfait localisation pas enregistrer, mais si tout se est avéré, mettant l'accent sur les différents marchés peut améliorer considérablement la situation.
« Les traducteurs sont assis à la maison toute la journée et d'interagir avec l'écran uniquement »
- Quelles sont les étapes de la localisation est le processus?
- Phase Zero - préparation. Nous sommes en train d'étudier le jeu et regardez le texte comme une œuvre d'art. Si le nom du personnage, l'emplacement, la mécanique de jeu ou de contrôle est répété plusieurs fois, le terme devrait se traduire de la même manière. Pour se conformer à ces subtilités, nous avec les développeurs à créer un glossaire.
Ensuite, si possible, nous essayons de parler avec les producteurs et les écrivains pour mieux comprendre, sur quel public un jeu chronométré et quelles significations cachées incorporées dans le texte. Ce sont des points importants qui devraient trouver plus avant de commencer à travailler.
La prochaine étape - pour choisir les traducteurs. Notre équipe de plus de 150 professionnels dans le monde entier. Nous choisissons des gens qui parlent la paire de langue souhaitée, et nous nous sommes spécialisés dans un genre particulier. Il y a des gars qui se traduisent frais fantaisieConscient des spécificités du jeu Blizzard depuis longtemps ou sont coupés dans Perfect World.
Lorsque le choix est fait, nous commençons à éduquer les gens. Il est la tâche des gestionnaires de projet: ils aider les professionnels à se familiariser, puis utiliser les questions vérifier la façon dont ils font l'objet. Après que les traducteurs jouent, regarder teasers et apprendre glossaire pour comprendre exactement ce qu'ils font affaire avec.
La troisième étape - traduction. La logique est très simple: à partir de la langue originale en anglais, puis - à ceux qui demandent au client. Par la suite, le processus commence la correction d'épreuves. Il peut être complète ou partielle. L'anglais est toujours vérifié complètement, et d'autres langues, si le temps est court, peut être considéré extraits. Cependant, dans ce cas, nous devons nous assurer que les traducteurs étaient les plus expérimentés.
Auparavant, ce processus était terminé, mais maintenant nous demandons au client la version finale du jeu avec la traduction. Il est la chose la plus sacrée: peu importe à quel point vous pouvez connaître les détails, à la suite texte semble encore un peu différent. Il est important que tous les mots traduits sont placés dans la cellule pour laquelle ils sont destinés, et avaient l'air comme ils le devraient. Si l'équipe de testeurs a trouvé un bug, on le met dans le rapport, puis envoyer le développeur. Il apporte des changements, et nous effectuons des tests finaux que les moments où les défauts ont été trouvés.
- Combien de temps est nécessaire pour localiser le jeu?
- Traduction du jeu mobile en 20 langues nécessite de 2 à 30 jours selon le genre et le texte. La plupart des clients libèrent régulièrement des mises à jour, si les processus sont parallèles. En une semaine, nous pouvons traduire les éléments de renouvellement et conduire un autre essai.
- J'ai entendu que la perception d'un joueur affecte un grand nombre de facteurs: l'accent du caractère, le ton, l'intonation. Comme vous recherchez les dates de vos voix de partout dans le monde?
- Jusqu'à présent, nous avons parlé de la localisation de texte, mais il y a trois ans, nous avons eu des services dans la voix d'agir. A partir de ce moment-là il y avait encore plus de difficultés parce que la perception votes très subjective. Le travail va en fonction de la référence: le client envoie l'option qui lui semble vrai, et nous donnent à croire que le projet exactement que vous souhaitez modifier.
Une fois que les Chinois ont dit qu'ils ont besoin d'une voix de garçon de 20 ans. Nous avons montré comment ça sonne, mais on nous dit: « Qu'est-ce que le vieil homme, » Ils envoient, dans leur vision du monde semble un âgé de 20 ans, et il y a bébé direct. J'ai longtemps pour expliquer les exemples de la célèbre émission américaine que tout est un peu différent. Pour résoudre les difficultés doivent engager un dialogue avec le client - nous avons tous les travaux est basé sur ce point.
Maintenant, nous faisons pour 10 langues voiceovers européennes et asiatiques clés. Le personnel est apparu aux producteurs, ce qui permet d'enregistrer et de traiter la voix. Nous collaborons avec les studios dans les différents pays: ils fournissent une base de données des acteurs et aide à choisir la bonne personne sur la base de notre demande. Ensuite, nous montrons les clients plusieurs options de test et il sélectionne un. Le résultat de la somme des travaux de l'acteur, ingénieur du son et chef de projet - ici nous devons communiquer beaucoup plus que l'organisation traduction.
Nous enregistrons la version avec l'acteur sélectionné, les montrer au client, et il apporte des changements - parfois de 20 scènes est que les cinq besoins overdubbed. Lorsque le client confirme que nous avons atteint la marque en termes d'intonation, le travail se poursuit sur le prochain épisode.
- Combien pouvez-vous gagner sur la localisation?
- Chiffre d'affaires annuel de la société Mots-clés - 150 millions de dollars, il est le leader du marché. J'aime ce montant, et je viens à lui. En marge même temps, dans notre entreprise est extrêmement faible. Le montant exact ne sera pas mentionné, mais le bénéfice est similaire aux résultats de la reteyle russe. Les principaux coûts sont les processus internes: l'entretien et la formation des gestionnaires de projets, le marketing, l'introduction de nouvelles solutions dans le domaine de l'informatique.
- Et combien gagnent les traducteurs et acteur voix?
- Si nous parlons des haut-parleurs, leurs échelles salariales de 3 à 8 mille dollars par mois. Avec la voix agissant sur le même. Tout dépend du taux et nombre d'heures, Exécuté les travaux. Les spécialistes doivent faire attention: si le pari est faible, beaucoup de commandes, mais la valeur des heures est assez faible.
- Combien de personnes travaillent dans votre équipe?
- L'Etat est maintenant 67 et environ 150 traducteurs qui travaillent à temps plein. En outre, la réserve encore environ 500 personnes - nous avons une grande communauté à travers le monde. Je continue à travailler avec des traducteurs pour le contrôle, car il est non seulement une ressource. Je donne régulièrement des commentaires aux enfants par les responsables du projet - comme un correctif et positif. Ceci est important, parce que les interprètes sont assis à la maison toute la journée et d'interagir avec l'écran uniquement.
Une fois que nous avons perdu un homme, parce qu'il est trop chaud pour travailler et a fini à l'hôpital avec la fatigue. Les gens ont besoin de communication et de soutien.
Pour les membres du personnel que j'ai trois exigences clés: mettre l'accent sur les résultats, la loyauté et l'ouverture pensée. La première valeur est très importante: on ne doit pas dissimuler les difficultés rencontrées dans l'exécution de la tâche. De plus, il devrait être en mesure de trouver des solutions au problème. Toute discussion lors de la réunion devrait être achevée en fixant le plan d'action. Il est important que les gens ne se propagent pas l'idée de l'arbre.
Le prochain mandat - fidélité. Cependant, il va toujours contre les termes de référence: plus intelligent que les gens, moins fidèles. Je souhaite que l'employé était prêt à sacrifier le temps personnel au profit de la société, quand il est nécessaire. Par exemple, si une offre à la clientèle à venir au bureau en une semaine, et vous avez à ce moment-là avaient déjà acheté un billet pour l'Europe, vous pouvez en faire don. Je suis heureux de rembourser les frais de cet employé, alors il est allé en vacances en toute tranquillité d'esprit et de faire des transactions sur les primes. Pour les personnes qui sont prêts à investir dans l'entreprise, je ne regrette pas l'argent, les ressources ou le temps approprié.
Dans ce cas, tout doit être équilibré. Habituellement, les gens les plus fidèles quand ils se rendent compte qu'ils ne peuvent pas atteindre le résultat à bon escient. Il est beaucoup plus facile de dire que la direction et mimétique des activités violentes bons mots.
Je ne vois aucune raison de rester au travail pendant 12 heures, si elle n'a pas de sens. La loyauté devrait aller de pair avec les résultats.
Dernière valeur - ouverture d'esprit. Il est une chose sérieuse, est tué dans notre société. Vous devez être en mesure de refuser d'expérience afin de remplir les nouvelles tâches et rechercher constamment des pratiques pour résoudre les problèmes relevant de leur compétence. Je cherche à développer perspective leurs employés afin qu'ils reflètent sur les questions de la linguistique, la pensée sur la façon de faire des jeux, et ont essayé de trouver un problème à la clientèle. Ma connaissance de la vitesse - qui est sur un livre de papier dans une semaine. Aussi, je fais du yoga, voyager, apprendre constamment de nouvelles compétences et parler en public.
Dans mon équipe il y a des gars qui jouent au baseball et fanateyut de la culture japonaise ou coréenne. Ce ne sont pas les gens ordinaires qui tous les jours après le travail pour une bière et la chasse au mieux fitness. Pour moi, il est important de voir que la personne a un passe-temps et la direction dans laquelle elle se développe. Il est à cause de cette ouverture et développe la pensée.
« Business - il surfe, donc parfois vous un raz de marée »
- Comment votre lieu de travail?
- Je Fidget. Mon lieu de travail - bureau, répartis sur les 70 places. Il y a une grande table de conférence et une autre pour l'ordinateur que je vérifie les rapports. J'ai une salle de soins où je rencontre en tête à tête, et plus un bar, sur lequel je suis en train de boire du café et en regardant la Volga. Cependant, il y a des situations où il est nécessaire d'ouvrir le whisky. Il se trouve que les affaires - il surfe, donc parfois vous un raz de marée. Cependant, stress J'essaie de décoller avec l'aide de l'exercice.
Sur les murs tendus un tas de tableaux à feuilles mobiles et des conseils, parce que je fixe tout ce qui arrive, et essayer de se concentrer. Même si l'idée peut être mis en œuvre maintenant, je le mettre dans un dossier séparé. Une fois là était une proposition visant à faire agir la voix, et maintenant nous faisons sur une base régulière. Si vous êtes fatigué d'être assis dans le bureau, je propose au café.
La quasi-totalité de mon équipement d'Apple, parce que je suis fan de l'entreprise. Dans le bureau il y a un ordinateur sous Windows, car il est plus facile d'utiliser un logiciel de traduction spécial et à déclaration obligatoire. Je besoin d'un grand écran, parce que j'essaie de consacrer au moins deux heures trois jours jouer un peu les tendances de leurs clients. Ce n'est pas une obligation, et style de vie: Je suis vraiment intéressé.
Je aime aussi des accessoires coûteux: J'adore Moleskine et poignées robustes. Un jour je l'ai acheté ce pour signer des autographes sur le livre « Notre jeu » que je co-écrit, et j'ai réalisé que buzz. Je l'aime quand les choses sont difficiles, et la qualité.
- Est-ce que vous jouez souvent au travail - par exemple, pour vérifier si tout est correct localisé et rapporté?
- Je ne joue pas pour tester le jeu. Je aime plonger dans des mondes qui créent nos collègues, de mieux comprendre leurs activités sur le plan émotionnel. De plus, je regarde de près les revenus de leurs clients. Il est important que leurs coûts sont payés. La traduction devrait devenir une partie du succès du jeu - c'est une idée clé, qui occupe mon esprit.
- Quel est votre jeu préféré et pourquoi?
- J'ai beaucoup d'argent dans zadonatil Robots War. Il est semblable à World of TanksMais avec des robots. C'est un jeu très dynamique, où les 10 minutes, vous devez vaincre l'autre équipe en utilisant diverses stratégies. Périodiquement je vais dans à l'aéroport, en attendant l'atterrissage - il suffit de jouer quelques jeux. Plus les projets liés à la construction des forteresses et des attaques.
- Quels sont les composants devraient avoir un jeu pour gagner l'amour des utilisateurs et d'intégrer organiquement la liste des meilleurs représentants de l'industrie?
- La réponse exacte à cette question, il me semble, on ne sait pas. Il compagnie Playrix qui se répète régulièrement les projets couronnés de succès, mais parfois se produire et les échecs. Même le plus grand développeur de jeux Blizzard fait parfois des erreurs.
Je pense qu'il ya quelques éléments d'un projet de classe: bonne idée et l'équipe assez d'argent pour amener l'idée de libérer la mécanique correcte et de l'économie. Si le jeu ne demande pas d'argent de l'utilisateur, il ne combattra pas, et si prend trop - personne ne jouer.
Un point important - le moment. Il est nécessaire de produire le produit à temps, mais pour calculer le temps universel est difficile. Les gens avec beaucoup d'expérience, sans doute peut déjà prédire ce qui sera important demain. Je pense que sur les données de préférences de l'utilisateur dans cette aide.
Il est bon de rappeler que le jeu - une entreprise risquée, mais le tout pour le tout. Le taux de mortalité est élevé, mais il est compensé par le super revenu, s'il est possible d'atteindre l'Olympe. les gens deviennent milliardaires pour des dizaines d'années.
- A l'étranger, l'industrie du jeu se développe beaucoup plus activement qu'en Russie: il y a plus et des propositions, et les joueurs eux-mêmes. Quelle est la raison pour laquelle l'arriéré?
- Je ne dirais pas que l'industrie du jeu est peu développé en Russie. Du point de vue des entreprises qui font le jeu, nous ne sommes pas les perdants. Par exemple, Playrix est dans les développeurs d'applications mobiles haut.
En même temps, la qualité de nos produits est plus faible. À cet égard, ces dernières années, la Chine a éclaté en avant fortement. Je pense que tout dépend du degré et le volume du marché. En Russie, les joueurs beaucoup moins qu'aux États-Unis, la Corée, le Japon et même la Chine. En même temps, l'économie de ces pays développés mieux - les gens sont prêts à payer plus.
- Comment vous organiser tout au long de la journée?
- Cette année, découverte Todoist - il est très facile à l'application de l'utilisation, dans laquelle je vous apporte toutes les tâches. Il est très pratique car il est possible de les distribuer au projet et spécifier les balises. L'application est sur le téléphone et l'ordinateur, et en plus de tout le reste, et est synchronisé avec le Mail, Gmail, donc Todoist pour moi un véritable assistant. Cependant, je continue à utiliser une feuille de blanc sur lequel j'écris toutes les tâches pour la journée. Puisque le cerveau fonctionne mieux.
Il aide le calendrier «Google «. Là, je les réunions se tiennent toutes de Todoist et un calendrier. Parfois, il y a des tâches en retard, mais j'essaie d'exclure de tels incidents comme dédions cette année d'efficacité personnelle. Je compris que pour faire avancer la poussée de croissance de l'entreprise et la nécessité de mettre de l'ordre à la tête et un exemple pour leurs employés.
- l'application de l'action qui vous aide à simplifier le travail et la vie.
- Pour se détendre, je fais du yoga et cardio. Régulièrement testé différentes forme physique des ordonnanceurs, mais finalement est venu à ce faire avec l'entraîneur - il peint une classe pour moi. En outre, une demi-heure par jour, je médite. Il est comme le brossage des dents, ne contribue à rafraîchir l'esprit.
J'utilise souvent l'enregistreur vocal, parce que dans l'état d'une personne qui récupère rapidement et enregistrer les traduit en texte. Mais pour des cours d'anglais que je téléchargé Quizlet - Coach me laisse emplois directement dans l'application.
- Que faites-vous dans votre temps libre?
- Auparavant, je travaillais airsoft, et maintenant plus rouler sur elle. Le plus souvent du vélo, je lis des livres, faire fitness. Récemment, je compris que je voulais acheter un bateau, parce qu'il aimait la chasse. J'ai essayé à plusieurs reprises et je sentais que j'aime tirer une arme à feu. Canard une fois tué du premier coup - pour moi il est très cool. Tokarev - nom de famille d'un chasseur, de sorte que les gènes bondissait. Je pense que la chasse deviendra mon passe-temps pour les 10 prochaines années pour vous.
Layfhakerstvo de Pavel Tokarev
livres
J'aime le livre de Nikolaï Tchernychevski "Que faire« - il est au sujet des affaires. L'auteur prédit l'émergence de gratte-ciel et les moissonneuses-batteuses. Ceci est une vraie vie de piratage visant à bâtir une entreprise et sélection de personnes. Pour moi, ce livre a été une révélation, donc je relis régulièrement.
«Sept très efficaces pour les compétences« Stephen Covey est également un sujet brûlant. Tout le monde dit qu'il lu, mais personne ne peut vous énumérer les compétences. Je pense que ce sont les choses de base qui peuvent et doivent être utilisés. Une autre révélation de cette année a été pour moi le livre par Alexander Friedman "Ou vous, l'opération professionnelle des subordonnés». Maintenant, je continue à lire "Vous ou le chaos« Sa propre auteur.
Si on parle du produit, vous devez faire attention au livre « Révolution des plates-formes. » En outre, il est nécessaire de lire le Strougatski "Il est difficile d'être un dieu« Et »Comte de Monte-Cristo« Alexandre Dumas. J'aime plus et Viktor Pelevine. Surtout, comme "génération P« - il est fortement m'a influencé en termes d'activité.
Films et séries
Bonne série - "Silicon Valley" et "force majeure". En Amérique, tout est pas tout à fait, comme indiqué à l'écran, mais l'image est très raide.
Le niveau suivant - la série « Milliards ». La plupart ne regarde pas l'histoire, et la façon dont le rôle des personnes qui y sont décrites. En plus de lui comme "House of Cards". La série est sur la façon d'être un homme politique. Très utile, y compris en termes d'activité.
Mais le plus cool spectacle pour moi - "jeune papa». Ceci est tout simplement un chef-d'œuvre. De l'ancien je recommande « Sherlock Holmes » et « Dix-sept moments du printemps. »
Podcasts et vidéos
Un de mes podcasts préférés - Réfrigérer Artyom Dmitriev. Régulièrement j'écoute "a silicone« Et je regarde canal YouTube Yevgeny Chernyak Big Money - un nouveau Oleg Tinkoff. Pensées qu'il fait entendre, et sa présentation - il est très cool.
regarder régulièrement canal "normes russes». Leading Je ne aime pas, mais les invités refroidir. Plus souscrit au jeu et regarder le streamer de canal TED Talks - Je aime le thème des apparitions publiques.
Du point de vue de la montre pour PR Lebedev. La façon dont il parle au sujet des affaires, toujours vrai. De plus, comme le canal Andrew Kurpatova - l'information de lui difficile à prendre, mais il est intéressant pourparlers au sujet du travail du cerveau. Ensuite, j'étudie les sources originales auxquelles il se réfère. Et le dernier - le canal "Point G. Comment gagner dans le IT». Les gars publient un contenu de très haute qualité.
voir aussi🧐
- Emploi: Dmitry Novozhilov, concepteur sonore et fondateur du Studio Audio Daruma
- Emploi: Ruslan Hubiev, traducteur de bandes dessinées et co-fondateur de la maison d'édition « Ramona »
- Jobs: Viktor Zakharchenko, chef FunCubator