"Traducteur dans le domaine de la communication professionnelle" - cours 200 000 roubles. de MSU, formation 96 semaines. (24 mois), Date: 11 septembre 2023.
Miscellanea / / December 04, 2023
Programme de reconversion professionnelle avec qualification complémentaire « Traducteur dans le domaine de la communication professionnelle » (anglais) est mis en œuvre à la Faculté d'administration publique depuis 2002 et vise à améliorer les compétences linguistiques en anglais et à développer l'oral et le traduction écrite nécessaire à la communication interculturelle dans le domaine de l'administration étatique et municipale, de la gestion, de la politique, de la sociologie, de l'économie et les finances.
QU'EST-CE QUE C'EST?
Un programme de formation au métier de traducteur à large spectre, qui comprend à la fois la traduction orale et écrite.
Un programme qui existe depuis plus de dix ans et accumule les méthodes les plus pratiques d'enseignement d'une langue étrangère dans le cadre de la traduction de littérature professionnelle
Un programme visant à développer rapidement et efficacement les compétences de devinette linguistique, sans lesquelles les capacités des traducteurs se limitent aux textes techniques
Les meilleurs professeurs de trois facultés et pratiquent dans les agences de presse et les bureaux de traduction
QUI A BESOIN DE CELA ?
Une personne ambitieuse et énergique qui n'est pas prête à perdre les compétences linguistiques existantes (anglais), mais est prête à maîtriser une autre spécialité et réfléchit déjà sérieusement à une future carrière.
QUI PEUT REJOINDRE LE PROGRAMME ?
Étudiants de premier cycle à temps plein et à temps partiel (pas moins de troisième année au début des cours), étudiants de maîtrise et spécialistes certifiés souhaitant obtenir une autre spécialité. Le niveau minimum acceptable de maîtrise de l'anglais pour rejoindre le programme est B1 (intermédiaire) selon le système CECR.
QU'EST-CE QUE LA CONNAISSANCE ?
Le programme implique l'attribution de qualifications supplémentaires et d'un diplôme de l'Université d'État de formation complémentaire de Moscou, donnant le droit de traduire.
COMBIEN DE TEMPS CELA PREND-IL ET COMBIEN CELA COÛTE-T-IL ?
La formation dure deux ans, deux fois par semaine pour deux binômes.
Les cours débutent le 11 septembre 2023.
Les cours ont lieu dans le bâtiment Chouvalovsky de l'Université d'État de Moscou, situé à l'adresse suivante: Moscou, perspective Lomonosovsky, non. 27, bâtiment. 4
LA FAÇON DE PROCÉDER?
LAISSEZ VOTRE CANDIDATURE EN LIGNE ET NOUS VOUS INVITERONS À UN ENTREVUE
Remplissez un dossier de candidature sur le site Web de la faculté ou contactez la coordinatrice du programme Zaira Magomedovna Alisultanova (salle. G-720) ou au responsable du programme Alexander Evgenievich Filimonov (salle. A-819). Déposez une candidature en ligne ou acceptez verbalement un entretien, à la suite duquel vous serez admis au programme.
L'admission se fait sur la base des résultats de l'entretien. Nombre de places – 24.
Après l'entretien, vous devez conclure un accord et présenter les documents suivants :
- passeport (copie des pages avec photo et lieu de résidence)
- diplôme d'études supérieures / carte d'étudiant (copie)
- 2 photographies 3x4 sur papier mat (pour les personnes qui ne sont pas étudiants MSU
Adresse
119991, Moscou, perspective Lomonosovsky, non. 27, bâtiment. 4
Perspective Lomonossovski