Trad: différences dans les noms des mêmes produits de marques célèbres dans différents pays
Nouvelles / / January 02, 2021
Un sujet intéressant est apparu sur Twitter à propos de différents noms pour les mêmes produits vendus sur différents marchés. Il s'est avéré que les produits populaires de marques bien connues peuvent avoir 3-4 copies officielles avec des noms différents.
Il y a plus de dix ans j'ai fait un post similaire sur Lepré, pourquoi ne pas répéter l'idée? Donc, un fil de différences régionales dans les noms de marques célèbres. pic.twitter.com/ELczp2TrF5
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Comprenons un peu:
Dreft - Belgique et Hollande;
JAR - Hongrie
Oui - Suède et Norvège.
En Amérique du Nord, Fairy est vendu sous la marque Dawn, bien que l'étiquette et le logo diffèrent davantage. pic.twitter.com/kuHvZOet4k- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Les variations régionales des puces de Lay sont le plus souvent expliquées simplement: PepsiCo a acheté des marques populaires locales et a produit ses propres produits sous le nom local familier. Tout n'est pas sur les photos. Marcheurs - Royaume-Uni, Sabritas - Mexique, Smith's - Australie, Margarita - Colombie.
pic.twitter.com/mIqvy4fPN2- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Si vous habitez en Grande-Bretagne, en Irlande, en Australie, en Nouvelle-Zélande ou en Chine, rafraîchissez-vous avec le "Lynx", dans tous les autres pays - avec le "Axe". C'est la deuxième raison courante du changement de nom: la marque Axe dans les pays susmentionnés a été implantée par quelqu'un d'autre. pic.twitter.com/wpj843HUUf
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
P&G a acquis l'usine allemande de Blendax en 1987, avec leur marque. Depuis, environ, en Allemagne et en Europe de l'Est, ils se brossent les dents avec Blend-A-Med, tandis que le reste du monde utilise une pâte au nom légèrement intimidant Crest. pic.twitter.com/jsbqC9y7fs
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Dans la série télévisée allemande Dark, le héros se rend compte qu'il est dans le passé lorsqu'il voit l'emballage du bar Raider. C'est sous ce nom que Twix a été vendu pendant longtemps dans la plupart des pays européens. Regardez de plus près cette photo (encore) soviétique de 1991. pic.twitter.com/GCwgTnkqwj
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Jusqu'en 1990, Snickers était commercialisé en Grande-Bretagne et en Irlande sous le nom de Marathon. L'automne dernier, le Royaume-Uni a même publié une série rétro en édition limitée avec l'ancien nom. pic.twitter.com/o6UchyH3zl
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Terminons le thème de la barre avec un contour complexe. Surveillez vos mains: la Voie lactée à laquelle nous sommes habitués est vendue aux États-Unis sous le nom de "Les Trois Mousquetaires". Et la Voie lactée "américaine" est "notre" Mars. pic.twitter.com/0ZqNzMxnlN
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Un favori de toutes les femmes au foyer et chefs de famille, l'un des principaux super-héros de notre enfance se déroule dans différents pays sous différents noms de fête. Pas d'intrigue: le lindo et le limpio sont de pur italien et espagnol, respectivement. pic.twitter.com/ApNKyEqCt8
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
De la nourriture et des produits chimiques aux gros matériaux. Je pense que beaucoup de gens savent que les voitures Opel en Grande-Bretagne sont produites sous la marque Vauxhall. Cela s'est produit en raison d'un schéma complexe de fusions et d'acquisitions d'entreprises, enraciné au début du XXe siècle. Fait amusant: le mot «station» vient du toponyme Vauxhall. pic.twitter.com/VV6zNJL4AS
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Le nom Auchan est littéralement le son du quartier des Haut-Champs dans le Roubaix français reproduit par écrit - le premier magasin y a été ouvert. Les Espagnols ont pris et traduit littéralement le français «un champion» (sur le terrain) en espagnol. Il s'est avéré Alcampo. pic.twitter.com/g1Np0TvFt2
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Le désir des entreprises de tout normaliser tue souvent l'individualité. Maintenant, la mascotte de Nesquik est le lapin Kwiki, mais il y a une vingtaine d'années, dans différents pays, le produit était représenté par différents animaux extravagants. Rencontrez Groquik (🇬🇷🇫🇷), Cangurik (🇵🇹), Mr Quickness (🇮🇹). pic.twitter.com/hlb39Lfavr
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Il me reste très peu de blancs, je les poste tous dans ce tweet. Le fil continuera si je trouve autre chose d'intéressant. pic.twitter.com/fupKE3B32Z
- Alexander Kulikov (@Cooleach) 26 février 2020
Poursuite du fil - sur Twitter.
Lire aussi🧐
- Sujet: Comment les escrocs piratent les pages VKontakte et utilisent vos données contre vous
- À 230 km de Moscou et à 125 mètres sous terre: une histoire de descente dans une voûte secrète abandonnée
- Sujet: faits intéressants sur des films célèbres que vous ne saviez probablement pas